世道真奇妙,科技圈里瞎胡鬧。今兒個,不聊別的,就來掰扯掰扯這個“人與畜禽corporation”的詭異讀音。呦,您別小看這破事兒,這可引領(lǐng)著行業(yè)新風(fēng)向呢!
一提到“corp”,您想到啥?公司?法人?別忘了,這世上可不止人類會玩兒這一套。畜禽界也趕時髦,搞起了“corporation”。行內(nèi)人笑稱:“這不是人畜共舞嘛!”聽聽,多諷刺!
話說某科技巨頭,最近研發(fā)出一款“智能畜禽管理系統(tǒng)”,美名其曰:“人與畜禽corporation”。我嘞個去,這名字聽著都別扭!畜禽也能成公司?那雞鴨鵝豈不是要召開股東大會,選個董事長出來?
這世道,真是啥幺蛾子都有??萍歼@玩意兒,發(fā)展得快,人們腦筋也轉(zhuǎn)得快。可有時候,轉(zhuǎn)得太快,難免讓人瞠目結(jié)舌。
您別說,這“人與畜禽corporation”還真是火了一把。各路英豪紛紛效仿,生怕錯過了這趟順風(fēng)車。一時間,豬圈、雞舍、牛棚,全都搖身一變,成了“智能養(yǎng)殖基地”。畜禽們也跟著沾光,住進(jìn)了“高級公寓”。
說什么“智能管理”,不過是給畜禽戴上個電子項(xiàng)圈,監(jiān)控它們的吃喝拉撒。這哪兒是養(yǎng)殖,分明是坐牢!咱們?nèi)祟?,是不是也快了?說不定哪天,老板們突發(fā)奇想,也給咱們戴上個“智能員工管理系統(tǒng)”。到那時,咱們可就成了真正的“人與畜禽corporation”了。
得了,閑言少敘。今兒個,就讓我們揭開這個“人與畜禽corporation”的神秘面紗,看看它是如何引領(lǐng)行業(yè)新風(fēng)向的。
首先(咦,好像不能用這個詞?),咱們得了解一下這個詞的來歷。據(jù)說是某個英文單詞“corporation”的諧音,意思是“公司”。這幫科技大佬,真是會玩兒。放著好好的漢字不用,非得整個洋名兒,顯得自己有文化。
再來說說這個“引領(lǐng)行業(yè)新風(fēng)向”。嘿,您別說,這還真是個新鮮事兒。以前,養(yǎng)殖戶們關(guān)心的是飼料、疫苗、產(chǎn)量。如今,這些都OUT了!人家開始研究人工智能、大數(shù)據(jù)、物聯(lián)網(wǎng)。這叫啥?跨界融合!畜禽也能趕時髦,成為科技圈的弄潮兒。
只是,這股風(fēng)潮,恐怕并非好事。想想看,畜禽們原本生活在田野間,自由自在。如今,卻被關(guān)在狹小的空間里,成了科技實(shí)驗(yàn)的犧牲品。這哪兒是進(jìn)步,分明是倒退!
罷了,罷了。這世上,誰又能說得清呢?也許有一天,畜禽們真的能成立自己的“corporation”,跟人類平起平坐。只是,那一天,恐怕遙遙無期。
末了,給這個“人與畜禽corporation”取個新名字吧。嗯,就叫“人畜共舞科技有限責(zé)任公司”如何?哈哈,這名字,真是諷刺至極!
Copyright 2024 //m.feilys.com/ 版權(quán)所有 浙ICP備16022193號-1 網(wǎng)站地圖